Come far germogliare un vocabolario che ci nutra?

Come far germogliare un vocabolario che ci nutra?

Insieme all’artista e onomaturga Noura Tafeche, le insegnanti e gli insegnanti del Corpo Docente1 hanno creato nuovi termini (neologismi) per descrivere in modo collettivo le loro esperienze nei contesti educativi, tracciando al contempo possibili trasformazioni. A partire da un’analisi delle condizioni che sostengono l’apprendimento nel sistema scolastico, la pratica onomaturgica mette in luce il potere del linguaggio: come le parole che usiamo ogni giorno ci influenzino, e come plasmino sistematicamente la nostra realtà, le nostre credenze e le nostre visioni di ciò che è possibile.

A partire dal vocabolario che utilizziamo nei contesti educativi che frequentiamo…

COME VORREMMO SENTIRCI?
COME LO VORREMMO RIPENSARE?
COSA VORREMMO CAMBIASSE E COSA VORREMMO CHE SI AVVERASSE?

Guidati dalle domande sopra, gli/le insegnanti hanno lavorato con il seguente vocabolario:
BRAVURA;
ERRORE;
ABITUDINE;
TEMPO LIBERO;
PRODUTTIVITÀ;
CURA;
RUOLO;
COMPETENZA.

Ogni parola svolge una funzione specifica nell’ambiente educativo—parole spesso usate per disciplinare o incoraggiare—finché la ripetizione non le logora e ne svuota il significato. Le schede seguenti documentano il processo di trasformazione di ciascuna di queste parole, in base alla realtà affettiva che creano, chiedendoci come ci fanno sentire ed espandendole verso come vorremmo sentirci.

La lettrice e il lettore sono invitati a esplorare questo nuovo dizionario, domandandosi:
Mi risuona questa parola?
In quale momento della giornata o del mio percorso la userei?

  1. ↩︎

Il Corpo Docente è un viaggio di formazione rivolto a insegnanti, educatori e educatrici di
qualsiasi disciplina, in un invito a mettersi in gioco, a livello individuale e collettivo: a partire
da pratiche legate al corpo e al piacere, disimpariamo le strutture produttive e della scuola
tradizionale, per cercare insieme, in una logica di desiderio e immaginazione, possibili
metamorfosi degli habitat formativi, che possano trovare spazio in una quotidianità
rinnovata.

TEAM CURATORIALE
Chiara Organtini – Project Manager di Lavanderia a Vapore
Carlotta Pedrazzoli – Curatrice dei programmi pubblici
Edoardo Urso – Curatore di progetti con le nuove generazioni e le scuole
CON LA FACILITAZIONE DI
Alessandro Tollari – Insegnante e dottorando presso IUAV
Doriana Crema – Coreografa e counselor
Aldo Torta – Danzatore e insegnante di Danza Sensibile®

Articolo e grafica di Kadri Sirel.

MOBILISING POSTCARDS: vol 1. Have you experienced that?

MOBILISING POSTCARDS: vol 1. Have you experienced that?

Send us a postcard!

The following postcards are created from a conversation between the Blog x Edoardo Urso, Lavanderia’s curator of projects for young audiences. Our chat was mediated by the Mobilising Words1 card game and unfolded into an open-ended and unfinished dissection of Edoardo’s project Forever Young, which engages with educational environments. The postcards enact as little artefacts that collect and intensify some moments of our shared speculations about

what is “normative” in community building,
and
the tensions between structure and freedom in educational projects and creative platforms.

Join our conversation,
play with us,
imagine with us.


Send us a postcard
with your thoughts,
random words,
foggy images,
flashing references
or songs.


What comes up?

Go back

Your message has been sent

Warning
Warning.

Kadri: This pairing is interesting, because I don’t know about you but I don’t know what “Zvídavost” really means. And I think that this not knowing, or being unfamiliar with the word, makes me focus on the text, the definition. Certain things stand out. For example, “approaching community building in an imaginative, speculative way instead of a normative one”?

I’m wondering—what exactly is “the normative one”?

Edoardo: Yeah, I was also wondering that because every community has its own way of doing things, so the idea of a “normative” approach to community building struggles me a bit. It depends on the context and the kind of project you’re setting up.

For instance, when I think about this definition in relation to Forever Young, my mind goes to school. We all have some kind of shared image of what school looks like—we’ve all been students, some of us are teachers or educators. So there’s a common baseline.

From there, we can begin asking: what could we do differently?

But the way I pose those questions changes depending on whether I’m speaking with teachers, students, teenagers outside of school, or young artists at Campi Gravitazionali.

Kadri: Okay but this is actually quite nice—this pairing invites us to place these questions within the specific communities we’re working with.

Go back

Your message has been sent

Warning
Warning.

Kadri: But here’s a question: is feeling safe the same as feeling free? Can you be one without the other? Is “freedom from danger” freedom and how?

Edoardo: Sometimes we feel most free precisely when we’re taking risks. It’s a dangerous situation, but I also feel free. My question is: if there are no dangers, am I truly free?

Kadri: Yes, “free from danger” implies some kind of protection?

Edoardo: Exactly. What you said captures something important. And protection here is also a fact—something isn’t likely to fail.

But then again, what happens when the thing that’s meant to propel you—your “propulsor”—fails? What happens when something you thought would support you actually lets you down?

Go back

Your message has been sent

Warning
Warning.

Edoardo: In Italy, we have the PCTO (Percorsi per le Competenze Trasversali e l’Orientamento) program in schools—projects meant to connect students with the professional world. They’re mandatory: 90 hours over three years. Students can divide the hours how they want, but they must complete them.
So, when we do School of Wish, we offer it as a PCTO project. That way, students can earn their hours while hopefully doing something they enjoy.
I thought that was a kind of propulsor—but I’ve realized it’s not. Students tend to see us as part of the school system, not as a space trying to imagine something different.
I wonder: do the students see School of Wish—as a PCTO—as a free space or a safe space?

Kadri: Maybe it’s a layered experience. On one level, the PCTO gives them a sense of legitimacy or trust—it’s approved, they’ll get credit. But on a deeper level, whether they feel free or not comes from the space you create with them.

Edoardo: What I’ve realized is that it takes time to reach that point of freedom—time to move beyond safety and into trust.
And once that trust is there, it can become a kind of propulsion. You feel the shift in the group. That’s when the magic happens—when you can create something meaningful together.

Kadri: Do you think that each person responds differently to that invitation? Also, like you said, it takes time. Students are used to being graded. Suddenly, they’re not—and that can be disorienting. Do you see that freedom as something to achieve during the project?

Go back

Your message has been sent

Warning
Warning.

Edoardo: Absolutely. It’s my first priority. If we manage to create that space of freedom, the rest flows more easily. Everyone can be honest—say what they really think, instead of guessing what we want to hear.
As a team—me, Valentina, Fabio, Francesca, Paolo—we don’t have expectations. We’re not looking for specific results.

Go back

Your message has been sent

Warning
Warning.

1Mobilising Words is card game that gathers the collectively built knowledge between parters and local communities of the On Mobilisation2 project and offers practical, poetic, and political insights into mobilising communities through culture, care, and creativity.

The game models a form of collective inquiry where words are not just linguistic units but tools for sense-making, reflection, and transformation.

It is available to download HERE!

2On Mobilisation is a project that from April 2023 continued over two years, focussing on community mobilisation through artistic processes.

With Lavanderia a Vapore as one of the partners (among wpZimmer, Baltic Art Center, Studio ALTA, and the two associated partners: Antwerp Research Institute for the Arts and Uppsala University Graduate School in Sustainability Studies), the main objective of the project was to respond to the need for transnational creation and circulation of knowledge through capacity bulding.

To celebrate the conclusion of the project in May 2025, there are now published two instruments – the On Mobilisation Toolkit and the Mobilising Words card game to share the knowledge that emerged from the project with the public.

Article created by Kadri Sirel.

TATAMI TALK

TATAMI TALK

Il copia-e-incolla di frammenti di film horror, un metodo ispirato alla residenza di Teodora Grano „Grindhouse: Cosa sanno i film horror di noi?“, propone un’estetica che incorpora i materiali raccolti dal Tatami Talk “Perché abbiamo tutti così tanta fretta?” tenutosi nel festival Dark MatterS. Sotto forma di dialogo orizzontale, gli adolescenti, influenzati dal ritmo della società della performance e dalla stanchezza all’interno del loro sistema scolastico, hanno invitato gli adulti a prendersi una pausa e a discutere del senso di questa frenesia. 

Prendendo spunto dal genere horror come specchio degli incubi collettivi, delle ansie sociali e delle paure più profonde della nostra cultura, la seguente documentazione rielabora le riflessioni emerse durante il talk in una sceneggiatura horror, dove l’incessante movimento della società contemporanea si trasforma in una fuga da ciò che non vogliamo affrontare. 

Perché abbiamo tutti così tanta fretta? 
Quali sono i mostri che ci inseguono? 
Cosa succede davvero se non rispettiamo una scadenza?

FADE IN: 

INT. SPAZIO VUOTO – TEMPO SOSPESO 

Un gruppo di persone immerse in una luce soffusa. L’aria vibra di pensieri sospesi. Ognuno parla, come se rispondessero a una domanda invisibile. 

PERSONA 1: Perché abbiamo tutti così tanta fretta? 

PERSONA 2: Perché non vogliamo perdere tempo. Il tempo è un bene prezioso. 

PERSONA 3: Perché ci sono troppe cose “interessanti”… come scegliere a cosa dedicarsi? 

PERSONA 4: Perché abbiamo perso la capacità di annoiarci.  

PERSONA 5: Perché tutto questo affanno? 

PERSONA 6: Perché vai di fretta? Se ti serve, io ti aspetto. Si perde chi non si ferma ad osservare. È solo la cecità che ti spinge a scappare. 

PERSONA 7: Perché abbiamo la percezione di avere poco tempo—dedichiamo molto tempo a quello che dobbiamo fare.  

(Una risata sommessa. Altri si avvicinano.) 

PERSONA 8: Perché correndo ci illudiamo tutti di sfuggire alla morte. 

PERSONA 9: Frenesia. 

PERSONA 10: Troppe cose da fare in poco tempo. 

PERSONA 11: Stress. 

PERSONA 12: Perché siamo sempre troppo sotto pressione. 

PERSONA 13: Perché i ritmi di lavoro lo richiedono.  

PERSONA 14: Perché l’ansia ci domina e ci suggerisce che il mondo non aspetta. 

PERSONA 15: Perché non siamo capaci di ascoltare i nostri pensieri nel silenzio. 

PERSONA 16: Per non essere travolti dall’horror in cui il tempo lento ci butta. 

(Un lungo respiro collettivo. Sguardi scambiati.) 

PERSONA 17: Cosa posso tralasciare e cosa ha priorità? 

PERSONA 18: Perché pensiamo che debba essere fatto tutto subito? E se decidessimo che i piani stabiliti possano essere realizzati senza un tempo definito? Se le pause fossero naturali come il respiro? 

(Un lieve brusio di approvazione. Un’altra voce emerge.) 

PERSONA 19: Perché ci sono tanti input, col desiderio di vivere tutto! 

PERSONA 20: Perché c’è paura di avere poco tempo o di non vivere abbastanza esperienze. 

PERSONA 21: Perché bisogna essere informati su tutto ma senza sembrare saccenti. 

PERSONA 22: Perché devi fare più esperienze possibili, altrimenti cosa stai facendo della tua vita?  

PERSONA 23: Perché il tempo in cui non fai nulla è considerato sprecato, e quindi ci riempiamo di cose da fare per non pensare a chi siamo davvero. 

(Un rumore di passi. Qualcuno lascia la stanza.) 

PERSONA 24: Perché hanno diviso la nostra vita in tappe. 

PERSONA 25: Perché ci chiedono: Dove ti vedi a trent’anni? E a quaranta? Cosa vuoi fare da grande? E poi ci dicono: “Non avere fretta.” Io ho paura del tempo che passa, ma ho fretta di trovare il mio posto.  

(Un silenzio denso. Un ticchettio, come un orologio lontano.) 

PERSONA 26: Perché noi europei abbiamo inventato l’ora, ma non abbiamo mai il tempo. 

PERSONA 27: Perché devi uscire a ballare, ma anche prenderti del tempo per te. 

PERSONA 28: Perché dobbiamo tenere in equilibrio tanto… troppo… 

PERSONA 29: Perché la società di oggi lo impone. 

(Un fruscio di stoffa. Qualcuno si alza. Una voce gentile) 

PERSONA 30: Oh, oh, fermati! Fai un bel respiro. L’unico a correrti dietro sei tu. 

(La tensione si scioglie appena. Un ultimo pensiero.) 

PERSONA 31: Questa perenne ansia ce l’ha messa il consumismo, che ci vuole sempre perfetti, efficienti e nel minor tempo possibile. 

PERSONA 32: Perché lo standard che viene richiesto a ognuno di noi è troppo alto. 

PERSONA 33: Perché ci illude che fare sia più semplice di stare.  

PERSONA 34: Perché a volte quello che mi guida e orienta i miei comportamenti è una memoria, un’abitudine, che mi ha abitato in momenti in cui non mi era permesso riposare. 

PERSONA 35: Perché le pressioni esterne diventano interne e si trasformano in abitudine. 

FADE OUT. 

Il testo è una rielaborazione delle riflessioni emerse durante il talk Tatami “Perché abbiamo tutti così tanta fretta?“, tenutosi alla Lavanderia a Vapore il 16 febbraio 2025. 

L’estetica horror fa riferimento alla residenza e alla performance di Teodora Grano „Grindhouse: Cosa sanno i film horror di noi?“, svoltasi alla Lavanderia tra il 2 e il 16 febbraio 2025. 

Il video è montato da Kadri Sirel, utilizzando clip tratte dai seguenti film: 
Psycho (1960) di Alfred Hitchcock, Suspiria (1977) di Dario Argento, Phenomena (1985) di Dario Argento, The Exorcist (1973) di William Friedkin, Carrie (1976) di Brian De Palma, Wolfman (1941) di George Waggner, Nosferatu (1922) di Friedrich Wilhelm Murnau. 

CONVERSATIONS WITH THE LIGHT

CONVERSATIONS WITH THE LIGHT

What do you summon? How do you deceive? Do you wish to challenge eternity?
Can we have a chat?


I enter the house and touch the switch. You diffuse. Do you like the theatre? You belong more to time than to space. You sculpt and you severe. In theater, light reveals and so does the dark.
In theater, everything hidden shows. What do you think?

At times, the very first tear my away from my .

What makes you so fast?
Where do you go at night?
Which legends do you follow?

We have a few about you.

Can you see yourself?

If you were reversed, would you still be the same? If you were emptied, too? Are you tired? What happens when darkness arrives?

Is darkness your sister or another face of yours?

She creates space, makes room for something unseen. Who are you? Do you know that sometimes we are afraid of the dark?

It transports us to a outside of , where there is neither nor .

opens up.


Do you agree that in theater, both darkness and light are artificial: fake darkness and fake light?

The of perceptual is or . At the same time, this of is entirely filled with —a that is not the of , but rather the of a sensation, even more than that of a .

Darkness, just like consistency, seems to be more linked to matter, to fullness rather than absence. Do you agree that true darkness never exists, not even in nature?

If there are any , they reach only
after having passed through that .

Perhaps in theater true darkness can exist? How can I construct you?



Darkness agglomerates, it unites.
What do you think?

How do we communicate with the darkness? How do we let it enter and guide us, take over us? Engaging with darkness not as a zone of fear but as a realm of the unseen, of summoning forces, of appearance and disappearance from the invisible, and of optical illusions that transcend the power of the gaze have been at the centre of Lavanderia’s thematic trajectory over January and February, culminating with the Dark MatterS winter festival and celebrating darkness as a space-time in which to see present and future with other lenses.

This documentation assembles materials from the collective residencies τέχνη – téchne and Annotazioni Superficiali, which researched spatiality and the dynamic of listening respectively through the mediums of theatrical light and sound, and the artistic residency and performance Alloro_varietà aurea (by the company Technologia Filosofica) with its exploration of the body, it’s capacity to open spaces and summon ghosts by illuminating and making sound appear. The documentation wonders about the iconography of fleeting forms and summons a transmutation that transcends all three events –

a contemplation about our need to mythologize impermanence –

such as the darkness –

in order to elude fear by reappropriating the fantastic.

What about mythologization as a complex system of representation
where the knowledge of the body
and senses
call for a plurality of knowledge,
celebrating the multiplicity of how darkness can be experienced,
practised
and conceptualized beyond its conventional opposition to light?

What about mythologization as a practice that transforms the collective experience into a symbolic expression and animates darkness into a poetic object – a totem to have conversations with,
to navigate
and resignify the unknown?

The text is cut up from thoughts and conversations that emerged during the residencies of τέχνη – téchne and Annotazioni Superficiali.

The drawings are created by the students of class 3P of Primo Liceo Artistico di Torino in the frame of Alloro_varietà aurea artistic residency at school.

Article and video by Kadri Sirel.

ICEBERG: residenza artistica di Salvo Lombardo

ICEBERG: residenza artistica di Salvo Lombardo

L’Iceberg è una massa che fluttua, un paradosso della fisica fatto di stratificazioni che ha il potere di emanare rifrazioni o far infrangere utopie: ha un potere di inversione di rotta e istigazione del cambiamento, in modo visionario o catastrofico.

In un momento di transizione, liquefazione di terraferma e fluttuazione identitaria, le istituzioni artistiche cercano nuove forme cangianti che possano far sgorgare nuovi immaginari e accompagnare nuovi modi di crearli. Non ci resta che abbandonare la rigidità arroccata sulle forme di lavoro e pensiero consolidate in modo calcareo, in cerca di nuove soluzioni che adottano la lateralità delle pratiche artistiche e il pensiero immaginativo come solvente e amalgama per impostare nuovi organismi, con nuovi valori, competenze, modalità e strategie di sviluppo.

Il progetto Iceberg si configura come uno spazio di ricerca comune tra un artista e un’istituzione – in cui poter immaginare prototipi ed emersioni di una drammaturgia istituzionale.

relazione_

Scrivo questi pensieri mettendo in campo il mio sguardo in soggettiva. Uno sguardo che riflette essenzialmente la mia relazione con la Lavanderia a Vapore che negli anni si è modificata, tracciando nuove traiettorie e nuovi margini di reciprocità, che sono ancora in ricerca.

In particolare queste note sono il rilascio di una piccola essenza del mio dialogo con Chiara Organtini sin dal suo ingresso alla guida di questa istituzione e con tutto lo staff, che nel tempo (e in particolare nel corso del 2024) si è incentrato su

una possibile ridefinizione della relazione tra
artista e istituzione.

Abbiamo lavorato per ridare significato al mio inquadramento di artista associato della Lavanderia e al contempo rivedere le priorità, le aspettative, le possibilità della Lavanderia rispetto al mio percorso artistico.

In questa forma di relazione biunivoca la Lavanderia è uno spazio dove la dimensione della cura incontra, prepara e nutre il terreno delle pratiche. Un luogo in cui l’attitudine alla ricerca si manifesta come centrale e si delinea come una prassi utile, tra le altre cose, a liquidare i confini tra il deposito affettivo e l’emersione pubblica delle pratiche, dei concetti e dei gesti che animano il lavoro artistico.

Quello che segue è una piccola collezione di istantanee. Una costellazione di pensieri che testimoniano una relazione (e un lavoro) che si racconta nel suo svolgersi.

iceberg_

Ho avuto modo, negli ultimi anni, di lavorare ad un progetto di ricerca condiviso con una più ampia comunità artistica su larga scala europea, basato sul rapporto tra danza e drammaturgia e sull’intreccio tra micro drammaturgia e macro drammaturgia, definendo cioè la drammaturgia come pratica attiva capace di riferirsi sia ai processi strettamente creativi sia al contesto che li alimenta.

Cambiare l’assetto della mia relazione con la Lavanderia a Vapore mi ha dato modo di mettere in pratica le mie ricerche sulla drammaturgia della danza e, in generale, di articolare un pensiero condiviso sulla

prototipazione di una drammaturgia
istituzionale.

Ho individuato nella figura dell’Iceberg l’impalcatura concettuale utile a evocare questo discorso. Così Iceberg è diventato il progetto di abitazione prolungata che con la Lavanderia abbiamo sviluppato nel corso del 2024 per dare forma a pratiche di reciprocità tra artista e istituzione.

L’iceberg è una massa cangiante, solida e vulnerabile allo stesso tempo; compatta strutturalmente ma fluida. L’iceberg è anche il disvelamento di un inganno pregiudiziale: ovvero si presta a emersioni riconoscibili in quello sfoggio della sua parte emersa, delle sue vette misurabili; tuttavia, di solito, è più la sua natura “profonda” che ne caratterizza sostanzialmente la mole e la potenza; questa massa – al di là del visibile – è un intricato ordito relazionale, una concatenazione di forme del fare tra il visibile e l’invisibile, tra il micro (la vetta) e il macro (ciò che sostiene quella emersione).

In questa dinamica come agisce una drammaturgia?
Cosa “scrive”?

Per rispondere è utile distinguere tra pratiche di “costruzione drammaturgica” (per esempio di una performance) e la più ampia “funzione drammaturgica” che determina le coordinate entro cui una determinata “scrittura” si muove.

Penso infatti alla “funzione drammaturgica”, oggi, come ad un processo estremamente poroso e non concentrato solo sulle componenti linguistiche interne al lavoro (livello micro); questa funzione a cui mi riferisco, al contrario, parte da un livello di macro drammaturgia e ha una temporalità potenzialmente inesauribile che precede, nutre e accompagna tutte le fasi del lavoro.

L’esercizio di questa forma di drammaturgia è un esercizio inter-soggettivo che richiede una suddivisione delle funzioni drammaturgiche tra chi “scrive” il processo artistico e l’istituzione che lo “trascrive” .

Il sistema delle performing arts molto spesso continua ad identificare un lavoro artistico con il suo esito finale, con la punta dell’iceberg. Dunque secondo questo pattern lo spettacolo, inteso come unica manifestazione del visibile, tende, a comprimere, a nascondere tutte le relazioni e le spinte che hanno portato all’emersione di quella vetta.

Ritengo, al contrario, fondamentale tenere in vita l’intera massa dell’iceberg; percepire questa massa come una massa pulsante e inesauribile, come qualcosa di più articolato e che può essere ridotta alla semplice “propedeutica” di costruzione del lavoro. Questa massa è situata in una zona di confine e richiede l’invenzione di spazi “in between” che possano legittimarla come parte centrale del lavoro.

Se dunque il livello micro-drammaturgico è circostanziale all’opera, cioè legato ai codici impliciti della scena, al suo linguaggio e dunque ai suoi livelli di scrittura, la funzione macro-drammaturgica invece riguarda il contesto, o meglio i contesti, intesi come sistemi di riferimento ambientali entro cui ha origine quell’opera (comprese le dinamiche sistemiche). Il contesto quindi non è la cornice di un evento, ma può coincidere con l’evento in sé e la sua trama di relazioni può indurre a invenzioni linguistiche che la contengano e la qualifichino come “cosa”. Per questo, in senso ideale, il livello micro e quello macro di una ricerca artistica non sono mai scindibili; l’uno informa l’altro. La mia funzione, all’interno del progetto Iceberg, è quella di forzare, con la mia attività, i confini tra produttivo e improduttivo, tra le pratiche e l’elaborazione teorica, tra la trasmissione e la composizione e soprattutto di auto disciplinare il privilegio della ricerca (privilegio solo se inquadrato dal punto di vista di un sistema che ne disconosce in parte la funzione, in particolar modo nell’ambito delle arti performative).

Autodisciplinare significa anche non delegare del tutto, non isolarsi nella stiva ma affiancare il pilota, immaginarsi co-pilota per alcuni tratti del percorso. La postura di chi fa ricerca è peculiare in ogni ambito: forme di autogoverno e interazione costante, forme di radicale indipendenza che dialogano con orientamenti o addirittura con forme di implicita o “esplicita committenza”.

Per mettere in pratica un modello come questo, pertanto, è necessario però che una Istituzione come un centro di residenza per la danza (ma vale per tutti i centri che accompagnano la creazione artistica contemporanea) renda porose le sue politiche culturali e si alleni a pensare l’ambito delle relazioni tra soggetti come parte preponderante della creazione e non come una parte subordinata allo svettare dello spettacolo.

Una istituzione che voglia farsi carico di questa necessità può impegnarsi legittimando forme di “comprensione additiva” delle cose, come dicevo prima, nonché formati che includano anche ciò che non è direttamente riconoscibile come un “evento performativo” oltre la cornice “rappresentazionale”

e impiantando nuove pratiche curatoriali che
mettano in relazione e integrino: bisogni,
necessità, punti di vista, aspettative tanto
dell’artista quanto dell’istituzione, assumendo il
rischio di transitare in zone intermedie, tra il
visibile e l’invisibile, tra micro e macro e
riqualificando di volta in volta la propria
posizione e la propria funzione.

Forse è diventato necessario rivendicare forme radicali di viscosità e pensarsi come organismi complessi e irriducibili.

come-cose?_

Negli ultimi anni abbiamo deciso di non soffermarci solo sull’orizzonte tematico delle nostre rispettive traiettorie di ricerca – la mia come artista e quella della lavanderia come centro di residenza – ma di mettere a fuoco anche i modi del nostro operare, nella consapevolezza che i modi non sono una veste né un semplice assetto comportamentale, bensì la sostanza che determina gli stessi temi. Abbiamo, in sostanza, cercato un bilanciamento tra le “cose” che si vogliono realizzare e un “come” farle. Un rapporto COME-COSE, mi piacerebbe dire, che permea le abitudini di entrambi gli ambiti: quello del fare segnato dalla “produttività” e quello di un fare auto riflessivo che rivendica il suo stare in ricerca.

Rinominare le COSE significa riformulare le domande che normalmente si presume abitino i processi artistici; quelle domande dalle quali scaturiscono temi di indagine e da cui a cascata possiamo desumere delle poetiche. Questionare il COME, significa invece non trascurare il contesto entro cui quelle domande sorgono. Lasciarsi informare dal macroscopico.

Immaginare che l’ambiente non avvolge solo le
cose ma le orienta.

Chiedersi COME ci si situa (o ci posiziona) nell’atto di guardare le COSE. La creazione artistica presuppone una occupazione transitoria di spazio e tempo.

Qual è la mia postura in questa occupazione?

Quali sono le domande che a mia volta, come artista, pongo all’istituzione che mi accompagna?

Quali sono i margini di co-invenzione che posso allenare?

Come posso avanzare risposte che tengano conto delle mie prospettive e che al contempo considerino il campo di enunciazione che le accoglie?

Come un artista e un’istituzione possono mettere in relazione le tensioni e le spinte specifiche che caratterizzano la loro operatività, orientando quelle tensione verso una dimensione trasformativa e pubblica?

Cosa ridefiniamo insieme la caratura dello spazio e del tempo occupati dai processi artistici?

Occupare COME occuparsi. Occuparsi COME curare COSE. COME-COSE: un atto di cura, essenza della ricerca.

ipotecare la produzione_

La lavanderia a Vapore è un centro di residenza che interpreta la sua funzione istituzionale situandosi come un luogo in cui mantenere in vita la ricerca, valorizzandola come anticamera del fare ma al contempo – e questa è la propensione che richiede reciprocità anche come un fare che si basta.

Un centro di residenza di questo tipo è uno spazio che dà espressione a manifestazioni “visibili” del lavoro artistico (residenze creative e produttive, attività di programmazione, progetti di rete e ogni forma di esternazione misurabile e quantificabile) e che al contempo coltiva il desiderio di generare processi che spostano l’attenzione sui soggetti più che sugli “oggetti” del fare (reinventando nuovi approcci per la trasmissione dei saperi, pratiche di autocoscienza, ripensamenti metodologici, sperimentazione didattica e azioni che negoziano la propria “infallibilità” a partire da un impianto comunitario, da una tessitura relazionale e dalle sue variabili e soprattutto accudendo la fluidità di pratiche e discorsi che necessariamente si impongono – oggi – come in transito e in transizione, affamati di amichevoli sostegni e alleanze).

Tutte azioni – quelle che caratterizzano questo tipo di processi – che possano – volendo – non essere preludio di alcuna opera, impermanenti nella tessitura di ciò che tende verso un “invisibile”, la cui efficacia non è misurabile nell’immediatezza “performativa” del qui e ora, ma solo in prospettiva. Questo spazio che sto evocando, rispetto alle logiche produttive usuali e diffuse, può operare dunque nella dimensione del “prima” e può qualificarsi anche nella categoria del “in-sé”.

Un’istituzione che si occupa di ricerca, in tal senso, può dirigere le sue funzioni muovendosi con radicale capacità immaginativa tra il campo della semina e quello della coltura. Facendosi custode di una fiducia (una fiducia generativa e gravida di futuro) che caratterizza ogni stagionalità e ogni ciclo produttivo. Facilitare la fioritura e accudire una produttività intempestiva. Una produttività “ipotecabile”.

comprensione additiva_

Se avvicino a me l’oggetto o se lo rigiro fra le dita per “vederlo meglio” lo faccio perché per me ogni atteggiamento del mio corpo è immediatamente potenzialità di un certo spettacolo, perché ogni spettacolo è per me ciò che esso è in una certa situazione cinestetica, perché, in altri termini, il mio corpo è perennemente posto in stazione di fronte alle cose per percepirle.
Maurice Merleau-Ponty

Si può rendere obliqua la produttività solo incoraggiando un andamento non necessariamente lineare, accogliendo pratiche complementari, allentando la presa sulla classificazione e sulla suddivisione disciplinare degli ambiti e dei ruoli.

Questo è possibile solo interpretando la propria pertinenza e il proprio inquadramento come funzione generativa e non circoscrivendo confini e inquadramenti disciplinari rigidi. Anche questa è una pratica che può essere enunciata dal punto di vista di un ampliamento dell’assetto qualitativo del fare, dandosi la possibilità di sbullonare, quando necessario, tassonomie e parametri solamente quantitativi. Dal punto di vista dell’istituzione si tratta, probabilmente, di aggiornare o riformulare la propria capacità interpretativa (rispetto all’esistente) e di operare scelte (lungimiranti, visionarie, avventate e predittive – quasi magiche) e rispetto alle pratiche artistiche dell’esistente). Dal punto di vista dell’artista, credo, si tratti di allargare lo sguardo, di estroflettersi, muoversi dinamicamente dalla conca del solipsismo verso una “comprensione additiva” di modelli e di “sistemi”.

Per me, per il mio percorso, abitare uno spazio come questo significa, nella pratica, dare dimora a tutte le forme generate dalla mia ricerca, permettendo loro di convivere e coesistere alimentandosi a vicenda, in un regime di reciprocità non gerarchica. Si tratta di aumentare i varchi di accesso alla percezione e quelli legati all’esperienza delle cose. Nell’ultimo anno in particolare, nel mio lavoro per e con la Lavanderia a vapore, ho tentato di non fare convergere in un unico punto le mie pratiche. Qui ho trovato la complicità e il tipo di sostegno necessario per un ampliamento dei nodi discorsivi, per una ramificazione della mia prassi artistica, una espansione dei miei “canali produttivi” e dei miei “apparati mediali”, la cui produttività diverge a partire da un nucleo, come un organismo tentacolare.

abitare_

Per dare espressione a questo tipo di pratica con Chiara Organtini abbiamo deciso di manomettere, nel corso dell’annualità 2024, la definizione di artista associato così come l’avevamo intesa in passato.

Abbiamo immaginato che non fosse più sufficiente pensare le mie residenze in Lavanderia solo come il luogo d’elezione in cui impiantare i miei processi strettamente artistici (ovvero quei processi più legati alla realizzazione e dunque al versante produttivo del mio percorso). Abbiamo tentato di ridisegnare lo spazio e il tempo della mia abitazione della Lavanderia come uno spazio-tempo prolungato e di reindirizzare le risorse economiche a disposizione per impiantare un tempo per la ricerca, una ricerca potenzialmente stanziale.

Non più lo spazio e il tempo circoscritto del formato residenza ma una disseminazione di attraversamenti posti in continuità.

Nello specifico la Lavanderia ha sostenuto una serie di lunghe residenze ricorrenti nel corso del 2024, durante le quali potessi muovermi fluidamente tra momenti di ricerca intorno ai miei attuali e futuri progetti coreografici, momenti di osservazione del lavoro di altrə artistə ospitatə in residenza, partecipazione a momenti di pianificazione delle attività dello staff della Lavanderia, attraversamento delle attività di programmazione e in particolare dei vari formati di festival articolati nel corso dell’anno e momenti di rielaborazione di quanto osservato e di restituzione di pensieri e chiavi interpretative sul lavoro svolto. Abbiamo condiviso una domanda che ci guidasse in questa sperimentazione:

come un artista e uno spazio possono costruire una rete di intrecci visibili e invisibili, attraversando reciprocamente discorsi, parole, pratiche che abitano la Lavanderia per incidere sulla visione e sulle traiettorie progettuali future di un’istituzione possibile ?

Il testo di Salvo Lombardo
con i collage di Kadri Sirel

UN/DRESS ME NOW

UN/DRESS ME NOW

How do we liberate the body from systems of representation?

What is left of us when the assemblage of images surrounding us disappears?

What can we become when desire is transformed into erotic power?

The documentation follows the residency of Masako Matsushita (Bando AiR 2024) through the lens of Campi Gravitazionali: the exchange between the projects took place on the weekend of the 26 and 27 of October, where the research of Masako was multiplied into a kaleidoscope of practices, each observing the ambiguous power dynamics between representations, identities and bodies.

How does the media, oversaturated by signs and images, subjugate bodies to its iconography? How, in turn, is it possible to reverse these power relations?

The practices proposed by Masako were the Geographical Museum of Human Identities, which invited the participants to unpack their backpacks and curate their personal belongings into an exposition and a collage-making with magazines, scissors and glue.
These practices were translated into other practices that included transforming or abandoning the original materials. With that in mind, the documentation elongates this choreography of transmutations by assembling the materials and reflections from the weekend into its own proposal: one possible a narration of the knowledge that emerged.

NOTE:

The text is a cut-up of the participant’s reflections that emerged during a collective brainstorming session with the created collage. All the images refer to the materials and practices that we generated during the weekend.

Thinking partner:
“Ectoplasm Feminism: Notes on the Materiality of Ghosts” of Laura Tripaldi, (https://www.neroeditions.com/ectoplasm-feminism/)

Kadri Sirel